Пятого января заместитель шеф-редактора немецкого издания Bild Николаус Бломе вместе с издателем Каем Дикманом взяли большое интервью у российского президента Владимира Путина. О своем впечатлении от беседы с главой российского государства Бломе поделился с Deutsche Welle< /strong>.
Так, по его словам, когда глава российского государства сказал, что для него имеют большее значение люди, чем границы, у Бломе перехватило дыхание.
«Это слова о том, что “границы в Европе меня интересуют меньше, чем люди”, то есть русские. То есть если по другую сторону российской границы живут русские, как, например, в Крыму, и им не нравится, как с ними обращается правительство, в данном случае Украина, я их просто заберу в свою страну, просто передвину границы. На самом деле это фундаментально ставит под вопрос тот принцип, который сделал Европу очень мирным континентом, – признание и уважение границ. И если их менять, то только путем мирных переговоров. После этих слов Путина у меня перехватило дыхание», – рассказал Бломе.
Его удивило в первую очередь то, что в XXI веке эту позицию можно так четко преподносить.
Кроме того, журналист, рассказывая о своем впечатлении от беседы с Путиным, обратил внимание, что без российского президента невозможно решить множество проблем в мире, включая Сирию.
В целом, оценивая беседу, Бломе ответил, что все было очень профессионально.
«Мы довольны результатом и сотрудничеством», – сказал он.
Также Бломе восхитился уровнем владения Путиным немецким языком. Как подчеркнул журналист, российский президент прекрасно понимает нюансы языка, даже спонтанно процитировал «Лорелею» Гейне.
Источник: tvzvezda.ru