Глава Белтелерадиокомпании Геннадий Давыдько говорит, что назвал нацистами болельщиков, что были на матче Украина – Беларусь во Львове, «сгоряча».
«Об этих фанатах, болельщиках футбольных — мне неприятно, что там недоразумения есть. Якобы обиделись на меня, что я назвал их нацистами… Ну, это я «сгоряча», пожалуй, прощения нужно просить», — сказал он в эфире Еврорадио.
Напомним, в последнем выпуске программы «Клуб редакторов» обсуждался футбольный матч сборных Украины и Беларуси и поведение белорусских и украинских болельщиков. Геннадия Давыдько возмутили «антироссийские речевки», которые звучали во время матча, и то, что белорусские болельщики охотно их поддерживали. «Почему нашу страну на трибунах в соседней стране представляют юные нацисты?» — возмущался глава БТ.
Один из болельщиков сборной Беларуси по футболу опубликовал в «Нашей Ниве» открытое письмо главе БТ по поводу этого его высказывания. Андрей Вальковский потребовал в своем письме, чтобы Геннадий Давыдько представил доказательства обвинению:
«Не могу себе представить, что, например, Вы могли бы назвать бело-красно-белый, некогда государственный, флаг — нацистским. … Трудно себе представить и то, что Вы могли бы назвать нацистским сформулированный Янкой Купалой лозунг «Жыве Беларусь», — пишет он и добавляет также, что «лозунг «Слава Украине» доходит до истоков аспирации украинской независимости в новой истории, и связывать его с нацизмом могут только пропагандисты тенденциозных телепередач.
Еще меньше хочется верить в то, что Вы всерьез можете считать песни белорусской группы «Ляпис Трубецкой», «Три черепахи» NRM, народную «Купалинку» или типичные белорусские фанатские кричалки в поддержку сборной нацистской творчеством. Это было бы уже вообще за пределами …
Был еще баннер с простым, но однозначным солидарным содержанием «Трымайцеся, браты». Хотелось бы отметить, уважаемый господин Давыдько, что белорусские любители футболa выразили свою солидарность украинскому народу в русле общего отношения Беларуси к непростой ситуации в Украине », — написал Вальковский.
Источник: nn.by