Ловкость рук генерала де Голля

Ловкость рук генерала де Голля

Каждый из нас знает кто такой Шарль де Голль.

У меня к этому человеку одно время было однозначно положительное мнение. Это было до тех пор, пока я не прочитал его «Военные мемуары». Не буду распространяться на эту тему подробно. Хочу только остановиться на одной главе из них – «Победа».

В начале приведу одну небольшую выдержку их неё (всё, что написано жирным курсивом, выделено мною):

«… Естественно, я не избегал возможности заранее упорядочить с союзниками участие французов в подписании этих двух документов(актов о капитуляции Германии), текст необыкновенной простоты которых не вызвал у нас никакого возражения. Требовалось, чтобыФранция безусловно приняла их и на свой счёт. Должен сказать, что союзники без всяких обиняков нас об этом просили сами. В Реймсе, как было условлено, генерал Бидел Смит, начальник штаба у генерала Эйзенхауэра, возглавляет церемонию от имени Верховного командования и первым подписывает документ вместе с Йодлем, представляющим Деница. Затем со стороны русских генерал Суслопаров, французов – генерал Севез, заместитель начальника штаба национальной обороны Жюэна, находящегося в Сан-Франциско, так же ставят свою подпись. Что касается акта в Берлине, он проходил с большей торжественностью. Ничего не добавляя к тому, что было в Реймсе, Советы обставляют всю церемонию более выразительно. Я назначаю генерала де Латра представлять там Францию. Он был принят русскими с надлежащим вниманием, однако столкнулся с протокольными противоречиями. Маршал Жуков, являясь представителем советского командования, и маршал авиации Теддер – западного командования, заявляют, что они в принципе согласны, чтобы генерал де Латр также присутствовал. Но, так как американцы уполномочили генерала Спааса, чтобы он подписывал как де Латр, нахмуренный Вышинский, прибежавший «советовать» Жукову, стремится подсказать, что американец с Теддером уже заполнили оба места, и потому де Латр не может быть среди них, подписывая капитуляцию.

Но де Латр ловко и решительно совершает свою миссию. Инцидент был вскоре исчерпан. 9 мая генерал де Латр занимает своё законное место в числе военных делегаций великих союзных держав на фоне рыцарских доспехов, где трёхцветный французский национальный флаг красуется вместе с другими знамёнами. В финальном акте немецкой капитуляции представитель Франции ставит свою подпись, как и представители России, Соединённых Штатов и Великобритании. Фельдмаршал Кейтель, восклицая: «Что? Французы тоже?» – тем самым подчёркиваетпроявление силы, которым завершилось для Франции подобное возрождение…».

Заканчивается Великая война. Де Голль прекрасно понимает, что его любимая Франция оказалась по итогам этой войны в дерьме по самые уши. Что делать в этом случае? Как сохранить лицо Франции на международной арене для будущих веков?

Де Голль поступает, как истинный француз, мудро и… цинично. Да, его Франции не удалось блеснуть своими победами на полях сражений. Эти сражения принесли ей позор и унижение. Ну, так и что из этого? Де Голль видит для себя и своей страны один выход в данной ситуации – красиво поставить точку во всей этой «неприятной истории» под названием Вторая мировая война. Сделать это можно, добившись, чтобы и представитель от Франции поставил свою подпись под актом капитуляции фашистской Германии.

Я не знаю, какими методами пользовался де Голль для достижения этой цели. В мемуарах он утверждает, «что союзники без всяких обиняков нас об этом просили сами». Мягко говоря, генерал де Голль выдаёт желаемое за действительное. И это подтверждает участие французского генерала Севеза при подписании капитуляции как в Реймсе, так и де Латра в Берлине. А так же сам факт написания акта о капитуляции только на трёх языках: русском, английском, немецком.

Роль Севеза в Реймсе была не более, чем буффонадой. Он подписал акт в качестве свидетеля. Его участие оказалось ничтожным: генерал, будучи чистым военным, даже и не пытался отстаивать престижные интересы Франции и, в частности, не протестовал против отсутствия французского флага в помещении, где подписывалась капитуляция. (А по моему личному мнению, генерал Севез вёл себя так, потому что прекрасно понимал, что подобные его требования несерьёзны). Короче, он не оправдал надежд де Голля.

В Берлин, для второй попытки «поставить точку» был направлен генерал де Латр, подробно проинструктированный де Голлем. Остаётся до сих пор неизвестным, как де Голль добился участия Франции в подписании акта капитуляции. Ведь мы прекрасно понимаем, что одного согласия двух маршалов, Жукова и Теддера, как утверждает сам де Голль, было не достаточно. Правила устанавливали не они, а Сталин с главами США и Великобритании.

Тем не менее, «де Латр ловко и решительно совершает свою миссию», подписав документ опять же только в качестве свидетеля. Читая де Голля, можно подумать, что французы облапошили союзников. Оставим подобные намёки на его совести. Любому дураку понятно, что такой чести французы были удостоены не «за просто так», а скорее всего, ценою каких-либо уступок своим союзникам.

Вот так Франция стала юридическим победителем во Второй мировой войне.

Пройдут века. Все «забудут» о позоре французов во время этой войны. А подпись под актом капитуляции Германии останется НАВСЕГДА. И победителем в той войне Франция останется НАВСЕГДА.

И даже пункт №6 в акте о безоговорочной капитуляции Германии, в котором говориться, что «этот акт составлен на русском, английском и немецком языках. Только русский и английский тексты являются аутентичными», ничего уже не изменит. Ни то чтобы французы, но и наши соотечественники, в своём подавляющем большинстве, никогда в жизни не читали этот акт полностью.

Интересно, а были ли в мировой истории ещё подобные прецеденты, когда человек подписывал исторический документ, который не написан на его родном языке?

Вам смешно? Мне, нет…

Вот и получается, что Советскому Союзу, чтобы стать победителем в войне с Германией понадобилось четыре долгих года выжимать из своего народа последние соки и положить на полях сражений миллионы своих граждан. А вот Франции, чтобы стать победителем, оказалось вполне достаточно, чтобы её представитель на подписании акта капитуляции смог… «ловко… совершить свою миссию…»

В качестве справки:

Акт о безоговорочной капитуляции Германии (8 мая)

Мы, нижеподписавшиеся, действуя от имени Германского Верховного Командования, соглашаемся на безоговорочную капитуляцию всех наших вооруженных сил на суше, на море и в воздухе, а также всех сил, находящихся в настоящее время под немецким командованием, – Верховному Главнокомандованию Красной Армии и одновременно Верховному Командованию Союзных экспедиционных сил.
Германское Верховное Командование немедленно издаст приказы всем немецким командующим сухопутными, морскими и воздушными силами и всем силам, находящимся под германским командованием, прекратить военные действия в 23-01 часа по центрально-европейскому времени 8-го мая 1945 года, остаться на своих местах, где они находятся в это время и полностью разоружиться, передав всё их оружие и военное имущество местным союзным командующим или офицерам, выделенным представителям Союзного Верховного Командования, не разрушать и не причинять никаких повреждений пароходам, судам и самолетам, их двигателям, корпусам и оборудованию, а также машинам, вооружению, аппаратам и всем вообще военно-техническим средствам ведения войны.
Германское Верховное Командование немедленно выделит соответствующих командиров и обеспечит выполнение всех дальнейших приказов, изданных Верховным Главнокомандованием Красной Армии и Верховным Командованием Союзных экспедиционных сил.
Этот акт не будет являться препятствием к замене его другим генеральным документом о капитуляции, заключенным объединенными нациями или от их имени, применимым к Германии и германским вооруженным силам в целом.
В случае, если немецкое Верховное Командование или какие-либо вооруженные силы, находящиеся под его командованием, не будут действовать в соответствии с этим актом о капитуляции, Верховное Командование Красной Армии, а также Верховное Командование Союзных экспедиционных сил, предпримут такие карательные меры, или другие действия, которые они сочтут необходимыми.
Этот акт составлен на русском, английском и немецком языках. Только русский и английский тексты являются аутентичными.

Подписано 8 мая 1945 года в гор. Берлине.

От имени Германского Верховного Командования: Кейтель, Фриденбург, Штумпф

В присутствии:

По уполномочию Командования Красной Армии:

Маршала Советского Союза Г. ЖУКОВА.

По уполномочию Верховного Командующего эскспедиционными силами союзников:

Главного маршала авиации ТЕДДЕРА.

При подписании также присутствовали в качесте свидетелей:

Командующий стратегическими воздушными силами США генерал СПААТС.

Главнокомандующий французской армией генерал де ЛАТР де ТАССИНЬИ.

Старший лейтенант

Источник: maxpark.com

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Добавить комментарий